Laurea Magistrale LM-37 - Durata: 2 anni
Crediti: 120 - Durata corso: 2 anni
Il corso di laurea in Lingue e Lettere Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e processi interlinguistici offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l'insegnamento linguisticoletterario e l'intermediazione culturale e linguistica.
Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.
I laureati in Lingue e Lettere Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e processi interlinguistici:
» possiedono competenze di livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue diverse dall'italiano
» conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l'analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue
» hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
I laureati nel curriculum di Traduzione e processi interlinguistici, inoltre:
» possiedono conoscenze filologiche e comparatisticoletterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte
» hanno la possibilità di incrementare in modo specifico le proprie abilità pedagogico-didattiche in lingua e letteratura.
Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell'apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d'esame scritte e/o orali.
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell'interculturalismo e dell'internazionalizzazione nonché in attività dell'area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Lettere Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Traduzione e processi interlinguistici permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge:
» A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera)
» A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado)
» A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado)
Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all'estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
La certificazione finale, una volta superati gli esami di profitto e verbalizzati i risultati da parte della commissione, è disponibile nell'area riservata della piattaforma esse3 dell'Università Telematica e-campus accessibile da www.uniecampus.it mediante username e password inviate dalla segreteria studenti.
La disponibilità in piattaforma del certificato segue la tempistica definita dall'Università Telematica e-campus.
Per sostenere gli esami di profitto lo studente dovrà essere in regola con il pagamento delle tasse, inoltre ai fini della detrazione nella dichiarazione dei redditi è necessario saldare l'intero importo nell'anno corrente e richiedere l'attestazione dei versamenti entro il 31-12 di ogni anno.
La rateizzazione prevede 5 rate così suddivise:
1° rata - 650 € + 16 € di marca da bollo virtuale
2° rata - 500 €
3° rata - 500 €
4° rata - 500 €
5° rata - 500 €
Insegnamento | SSD | CFU |
---|---|---|
1° Anno di Corso | ||
DUE ESAMI A SCELTA TRA: | ||
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4 (Mutua sulla D) | L-LIN/04 | 12 |
LINGUA A TRADUZIONE INGLESE 4 (Mutua sulla D) | L-LIN/12 | 12 |
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4 (Mutua sulla D) | L-LIN/07 | 12 |
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4 (Mutua sulla D) | L-LIN/14 | 12 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
LETTERATURA FRANCESE 4 | L-LIN/03 | 9 |
LETTERATURA INGLESE 4 | L-LIN/10 | 9 |
LETTERATURA SPAGNOLA 4 | L-LIN/05 | 9 |
LETTERATURA TEDESCA 4 | L-LIN/13 | 9 |
LINGUISTICA ITALIANA | L-FIL-LET/12 | 6 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
ANTROPOLOGIA INTERCULTURALE DELLE MIGRAZIONI | M-DEA/01 | 6 |
TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE | ING-INF/05 | 6 |
TEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONE | L-LIN/02 | 9 |
GLOTTODIDATTICA, MICROLINGUE E LINGUISTICA EDUCATIVA | L-LIN/02 | 6 |
2° Anno di Corso | ||
DUE ESAMI A SCELTA TRA: | ||
LINGUA FRANCESE 5 | L-LIN/04 | 6 |
LINGUA INGLESE 5 | L-LIN/12 | 6 |
LINGUA SPAGNOLA 5 | L-LIN/07 | 6 |
LINGUA TEDESCA 5 | L-LIN/14 | 6 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
TRADUZIONE FRANCESE 5 | L-LIN/04 | 6 |
TRADUZIONE INGLESE 5 | L-LIN/12 | 6 |
TRADUZIONE SPAGNOLA 5 | L-LIN/07 | 6 |
TRADUZIONE TEDESCA 5 | L-LIN/14 | 6 |
UN ESAME A SCELTA TRA: | ||
LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA | L-LIN/01 | 6 |
NEUROMANAGEMENT | SPS/09 | 6 |
STORIA CONTEMPORANEA | M-STO/04 | 6 |
DIRITTO INTERNAZIONALE | IUS/13 | 6 |
LABORATORIO DI SCRITTURA E REVISIONE TESTI IN ITALIANO | 2 | |
Un laboratorio a scelta tra: | ||
Linguaggio giuridico | 2 | |
Linguaggio economico-finanziario | 2 | |
Linguaggio medico | 2 | |
Linguaggio tecnico-industriale | 2 | |
ESAMI A SCELTA | 9 | |
PER LA PROVA FINALE | 18 | |
TIROCINI e/o ALTRI LABORATORI | 5 | |
Esami a scelta da 9 CFU oppure uno da 6 più laboratorio da 2 CFU e seminario da 1 CFU | 9 | |
DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA (mutua da LMG/01) | IUS/14 | 9 |
TEORIE E TECNICHE DELLA COMUNICAZIONE TRA GRUPPI (mutua da LM-51) | M-PSI/05 | 9 |
LETTERATURA FRANCESE 4 | L-LIN/03 | 9 |
LETTERATURA INGLESE 4 | L-LIN/10 | 9 |
LETTERATURA SPAGNOLA 4 | L-LIN/05 | 9 |
LETTERATURA TEDESCA 4 | L-LIN/13 | 9 |
DIRITTO COMMERCIALE | IUS/04 | 9 |
DIRITTO DEL LAVORO (mutua da L-33) | IUS/07 | 9 |
DATA MINING (mutua da LM-32) | ING-INF/05 | 9 |
EDUCAZIONE PERMANENTE DEGLI ADULTI (mutua da LM-85) | M-PED/01 | 9 |
LINGUISTICA APPLICATA | L-LIN/01 | 6 |
TEORIA DEI LINGUAGGI E GEOMETRIA DELLE OPPOSIZIONI | M-FIL/05 | 9 |
LETTERATURA E CULTURA EBRAICA | L-OR/08 | 6 |
GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA DELL'UNIONE EUROPEA | M-GGR/02 | 6 |
CIVILTA' E CULTURA CLASSICA 2 | L-FIL-LET/02 | 6 |
RICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATI | 2 | |
SEMINARIO REDAZIONE ELABORATO IN MATERIE GIURIDICHE (mutua da LMG/01) | 1 | |
Linguaggio giuridico D | 2 | |
Linguaggio economico-finanziario D | 2 | |
Linguaggio medico D | 2 | |
Linguaggio tecnico-industriale D | 2 | |
Altri laboratori a scelta (art. 10, comma 5, lettera d) | ||
Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici | 3 | |
FONETICA (mutua da L10, L11 LM14) | 2 | |
LABORATORIO DI INTERCULTURALITA' (mutua da L11 e LM14) | 2 | |
LABORATORIO DI RICERCA BIBLIOGRAFICA (mutua da L3, L10, L11 e LM14 ) | 2 | |
RICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATI | 2 | |
Linguaggio giuridico T | 2 | |
Linguaggio economico-finanziario T | 2 | |
Linguaggio medico T | 2 | |
Linguaggio tecnico-industriale T | 2 | |
LABORATORIO DI PEDAGOGIA DELLA CITTADINANZA MULTISCALARE | 2 | |
LABORATORIO SU LA STORIA DEI VALORI EUROPEI E DELLA CARTA DEI DIRITTI FONDAMENTALI DELL'UNIONE EUROPEA | 3 |
© Copyright 2024 Campusinrete.it. Tutti i diritti riservati
Il layout e le schede informative, sia web che inviate via email sono di proprietà di campusinrete.it pertanto è fatto assoluto divieto replicare o copiare parte del layout e dei contenuti